-
1 шум мотора
ngener. ronflement du moteur -
2 шум
1) ( совокупность нестройных звуков) rumore м., chiasso м.2) ( оживлённое обсуждение) clamore м., scalpore м., chiasso м.3) ( суета) confusione ж.4) ( звук с неясно выраженной тональностью) rumore м., tono м.••* * *м.1) rumore; chiasso, frastuono ( грохот); baccano ( сильный шум голосов); schiamazzo m (голоса; крики птиц); strepito m (треск, о голосах, шуме); fragore, fracasso m ( грохот)шум голосов — vocio m, rumore di voci
адский шум, шум и гам — gran chiasso; cagnara f, diavoleto, baccano разг.; экол. rumore
2) разг. ( перебранка) alterco, litigio mподнять шум — fare chiasso; far cagnare тж. перен.
3) разг. ( толки) rumore, chiasso; voci f pl; scandaloроман наделал немало шуму — il romanzo ha fatto scalpore / rumore
это вызвало большой шум в... — ciò ha <messo a rumore... / destato scandalo...>
4) разг. ( широкая огласка) rumore m, larga pubblicità, cancan reclamisticoподнять шум — battere la grancassa; fare battage
без шуму — senza (fare) pubblicità; senza (sollevare alti) clamori; in sordina
5) физ. кино мед. rumore••шуму много, а толку мало — molto fumo è poco arrosto
* * *n1) gener. tonfo, buscherio, cagnaccio, cancan, croscio (дождя), fracasso, fremito, intronamento, mercato, mugghio, muglio, patassio, putiferio, scroscio, stroscia, mormorto, patatrac, baccano, baiata, bailamme, bruito, brusio, chiasso, clamore, crepito, fiottio (ветра), fragore, frastuono, mormorio, rombazzo, rombo, rumore, scalpore, schiamazzo, schianto, sibilo, stormire (листвы), strepito, tumulto, voce2) med. soffio (в сердце, в лёгких и т.п.)3) colloq. bordello, casino4) liter. sarabanda -
3 шум
м.1) rumore; chiasso, frastuono ( грохот); baccano ( сильный шум голосов); schiamazzo m (голоса; крики птиц); strepito m (треск, о голосах, шуме); fragore, fracasso m ( грохот)шум голосов — vocio m, rumore di voci2) разг. ( перебранка) alterco, litigio m3) разг. ( толки) rumore, chiasso; voci f pl; scandaloроман наделал немало шуму — il romanzo ha fatto scalpore / rumoreэто вызвало большой шум в... — ciò ha4) разг. ( широкая огласка) rumore m, larga pubblicità, cancan reclamisticoбез шуму — senza (fare) pubblicità; senza (sollevare alti) clamori; in sordina5) физ. кино мед. rumore••шуму много, а толку мало — molto fumo è poco arrosto -
4 шум
м.bruit m; boucan m ( fam); chahut m, tapage m, vacarme m ( сильный); fracas m ( грохот); tumulte m ( суета); bruissement m (деревьев, ветра, волн)а́дский шум — train m du diable, train d'enfer
нея́сный шум — rumeur f
шум в уша́х — bourdonnement m dans l'oreille, cornement m
шум в за́ле — bruit dans la salle
шум уси́ливался — le tumulte allait croissant
подня́ть шум — faire du bruit, du tapage; перен. faire toute une affaire (de qch); faire grand bruit de qch
••мно́го шуму из ничего́ — beaucoup de bruit pour rien
* * *n1) gener. tumulte, vrombissement (мотора), rumeur (íàïðîìåð, rumeurs d'une usine), bourdonnement, bruit, charivari, esclandre, rameur, ronflement, ronron, ronronnement, scandale, tapage, vacarme, émeute2) med. acouphène, murmure, souffle3) colloq. barouf, baroufle, battage, criaillerie, grabuge, raffut, rouscaille, rouspétance, tam-tam, tintamarre, buzz, remue-ménage, barnum, bastringue, chahut, chambard, foire, gueulée, potin, pétard, ramdam, sarabande, sérénade, tintouin, boucan4) obs. tracas, train5) liter. margaille, retentissement, vagues (толки), chuchotis, chuintement, sabbat6) eng. bruissement (напр. пламени), souffle (напр. антенны)7) radio. bruit (ñì. òàûæå bruits), bruyance (ñì. òàûæå bruits)8) school.sl. bahutage9) simpl. bouzin, pétée, pet, schproum10) watchm. ferraillement11) argo. gouale, harmone, cri, tapis -
5 шум, напоминающий работу мотора
nradio. MotorbrummenУниверсальный русско-немецкий словарь > шум, напоминающий работу мотора
-
6 помехи, напоминающие шум работающего мотора
1) General subject: motor boating2) Radio: motor-boatingУниверсальный русско-английский словарь > помехи, напоминающие шум работающего мотора
-
7 motorgeronk
-
8 motor-boating
n1) прогулянка на моторному човні (катері)2) моточовновий спорт3) рад. перешкоди, що нагадують шум мотора* * *I n1) прогулянка на моторному човні або на моторному катеріII n; рад.перешкоди, що нагадують шум працюючого мотора -
9 ғувғув
звукоподр. гуд, гудениегул, шум (от движения ветра, работы мотора и т. п.)ғувғуви мотор шум моторағувғув кардан шуметь, гудеть -
10 ronflement
m1) храпение, храп2) шум, гул; гудениеronflement de la mer — рокот моря3) эл. фон переменного тока -
11 hang
• голос• звук физический• тон голоса* * *формы: hangja, hangok, hangot1) звук м2) го́лос м3) но́та ж, звук м4) перен тон мparancsoló hangon — повели́тельным то́ном
* * *[\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;éles \hang — резкий звук;
vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;{szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;
3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;álmos \hang — сонный голос;
4. (énekesé;dalos madáré) голос;elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;csengő (kis) \hang — серебряный голосок;
5. átv. голос, rég., költ. глас;a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;vall.
, átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;6. átv. (hangnem) тон;behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;
7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;az a-hang ми s.;a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;a — с-\hang до s.;
8. nyelv. звук;hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность звуegyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;
ков;\hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык\hangok és zörejek — звуки и шумы;
-
12 muffle up
1) прятать (часть тела) в одежде And in his mantle muffling up his face great Caeser fell. ≈ И с лицом, скрытым мантией, великий Цезарь упал.
2) заглушать Can the noise of the engine be muffled up any better? ≈ Неужели нельзя посильнее приглушить шум мотора?
3) разг. успокоиться, замолчать Muffle up at the back there! ≈ Успокойтесь, вы, там, сзади! Syn: shut up
6)
4) разг. кутать(ся), закутывать(ся) Syn: bundle up
2), wrap up
1)Большой англо-русский и русско-английский словарь > muffle up
-
13 vrombissement
mжужжание, гудение, шум ( мотора); гул ( пропеллера) -
14 ronflement du moteur
сущ.общ. шум мотораФранцузско-русский универсальный словарь > ronflement du moteur
-
15 vrombissement
-
16 muffle
['mʌfl] 1. сущ.2) тех. муфель; глушительSyn:3) тех. многошкивный блок2. гл.1) = muffle up закутывать, окутывать2) = muffle up глушить, заглушать ( звук)Can the noise of the engine be muffled up any better? — Неужели нельзя посильнее приглушить шум мотора?
3) бормотать, бурчать• -
17 to distinguish the sound of the engine
to distinguish the sound of the engine (of his voice) расслышать шум мотора (звук его голоса)English-Russian combinatory dictionary > to distinguish the sound of the engine
-
18 тъæр-тъæр
рокот, шум (мотора) -
19 семын
семынГ.: семӹнь1. посл. выражает:1) значение сравнения сказанного с кем-чем-л., присоединяет сравнительные обороты, передаётся сравнительными союзами как, словно, точно, подобноТошто семынак как и прежде;
кайык семын подобно птице;
изак-шоляк семын словно братья.
Пасма семын тер корно шуйнен возын. В. Иванов. Словно лента, растянулась зимняя дорога.
Нуно тӱжем индеш шӱдӧ визымше ий семын мемнан ваштарешат шогал кертыт. Н. Лекайн. Они могут выступить и против нас, как в тысяча девятьсот пятом году.
2) значение в качестве кого-чего-л., передаётся присоед. союзом как, выражением в качествеОза семын как хозяин;
полыш семын в качестве помощи;
кул семын как раб.
Тиде тылат пӧлек семын лиеш. Ю.Артамонов. Это будет тебе в качестве подарка.
Кызыт Васлий ялын тарзыже семын пашам ышта. Н. Лекайн. Сейчас Васлий работает как наёмный работник деревни.
3) значение в соответствии, согласно с чем-л., на основании чего-л., передаётся предлогом по, в соответствии сКертме семын по возможности;
шонымо семын по желанию, по хотению;
чон семын по душе.
Ерже семын колжо. Калыкмут. По озеру и рыба.
Тудо вийже семын пашам муын. В. Иванов. Он нашёл работу по своим возможностям.
4) значение соответствия чему-л., зависимости от чего-л., передаётся сочетанием по мереЛум шулымо семын по мере таяния снега;
кушмо семын по мере роста.
Лишемме семын пылышлан машина чырлыме шокташ тӱҥале. П. Корнилов. По мере приближения начал слышаться шум мотора.
5) значение приблизительности, сходства с кем-чем-л., передаётся предлогом вродеКонцерт семын лиеш будет вроде концерта.
Шырпым луктын удыралеш, онча: мланде кӧргыштӧ, клат семыныште, шога. С. Чавайн. Достав спички, чиркает, смотрит: стоит под землёй, в помещении вроде амбара.
6) в сочет. с числ. значение различия, передаётся наречием по-разномуАле марте коктын кок семын иленыт. М. Шкетан. До сих пор они двое жили по-разному.
2. нар. по-своемуСемынем умылем понимаю по-своему;
семында илыза живите по-своему.
Семынышт пиалан улыт. М. Иванов. Они по-своему счастливы.
Телым лач ик чия дене веле сӱретлат гынат, тудат семынже мотор. М.-Азмекей. Хотя зиму рисуют только в одном цвете, она тоже красива по-своему.
3. нар. про себя, не вслух; в душеТул йыр шогышо-влакат семынышт вудыматат. Ф. Майоров. И стоящие вокруг костра бормочут про себя.
Олю мыйым йӧрата! Семынем кугешнем. Й. Ялмарий. Олю меня любит! Горжусь в душе.
Идиоматические выражения:
– ик семын– мо семын -
20 издали
Н kaugelt, eemalt, taamalt; kaudselt; \издали сад напоминал ковёр eemalt vaadates meenutas aed vaipa, \издали доносился шум мотора kaugelt kostis mootoripõrinat, мы знали его \издали tundsime teda üksnes põgusalt
См. также в других словарях:
шум — чего и от чего. Доносился шум мотора (от мотора) … Словарь управления
ГОСТ Р 53646-2009: Шум машин. Измерение шума малых моторных прогулочных судов — Терминология ГОСТ Р 53646 2009: Шум машин. Измерение шума малых моторных прогулочных судов оригинал документа: 3.4 доза шума (A weighted sound exposure) EA, Па2 ∙ с: Интеграл по времени квадрата корректированного по частотной характеристике А… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДЕТОНАЦИОННЫЙ ШУМ — ДЕТОНАЦИОННЫЙ ШУМ, металлический стук, производимый ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ в том случае, если часть сжатой смеси топлива и воздуха взрывается до того, как искра от СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ воспламенит остаток топлива. Это ухудшает работу мотора,… … Научно-технический энциклопедический словарь
ОТОСКЛЕРОЗ — ОТОСКЛЕРОЗ, otosclerosis (син.: отоспон гиоз), своеобразное хронич. очаговое заболевание ушей с невыясненной этиологией. Начинается обычно в периоде полового созревания, выражается в прогрессирующем па дении слуха и обычно шуме в ушах. Одно из… … Большая медицинская энциклопедия
Урта-Булак — á Для термина этой статьи надо поставить правильное ударение … Википедия
Сводный алфавитный список фильмов. Ш — Ш «Шабаш ведьм» («Boszorkányszombat», 1983, венг. амер.) «Шаг в сторону» («Der Schritt vom Wege», 1939, нем.) «Шаг навстречу» (1976) «Шаг с крыши» (1971) «Шагать метают» (1930) «Шаги в ночи» (1962) «Шаги к луне» («Paşi spre lună», 1964, рум.)… … Кино: Энциклопедический словарь
Семнадцать мгновений весны (телесериал) — Семнадцать мгновений весны Жанр политический детектив Автор идеи Юлиан Семёнов Режиссёр Татьяна Лиознов … Википедия
Радиопостановка — Запись радиопьесы. Нидерланды, 1949 год. Радиопо … Википедия
Ячник, Сергей Фёдорович — Сергей Фёдорович Ячник Дата рождения 30 августа (12 сентября) 1917(1917 09 12) Место рождения село Рожны, Киевская губерния, Российская империя[1] Дата смерти … Википедия
Радиоискусство — Запись радиопьесы. Нидерланды, 1949 год. Радиопостановка (радиопьеса, аудиодрама) одна из форм художественного радиовещания, передача по радио записи пьесы или инсценировки литературных произведений. Создан также ряд оригинальных произведений для … Википедия
Радиопьеса — Запись радиопьесы. Нидерланды, 1949 год. Радиопостановка (радиопьеса, аудиодрама) одна из форм художественного радиовещания, передача по радио записи пьесы или инсценировки литературных произведений. Создан также ряд оригинальных произведений для … Википедия